<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://jessicasan.mocasting.com/p/152863</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>某一日，偶然發現一個blog可代訂日本時裝及化妝品，正當我想透過這個blog訂自己的心頭好時，家姐由Ireland回來，並說會到日本工作。よかった～！除了有藉口給自己又去日本外，更可以從日本買東西回來~</description>
	<pubDate>Sat, 17 May 2008 13:56:51 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: meiki</title>
		<link>http://jessicasan.mocasting.com/p/152863#comments</link>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 13:18:07 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712747:152863</guid>
		<description>	earth music &amp;#038; ecology件灰色外套仲有嘛?大約幾錢呀?
有無D類似既外套呀?thx:]

</description>
		<content:encoded><![CDATA[earth music & ecology件灰色外套仲有嘛?大約幾錢呀?<br />
有無D類似既外套呀?thx:]]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Jessica</title>
		<link>http://jessicasan.mocasting.com/p/152863#comments</link>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 21:22:11 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">710641:152863</guid>
		<description>	eunice, just email u~ thanks~~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[eunice, just email u~ thanks~~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: eunice</title>
		<link>http://jessicasan.mocasting.com/p/152863#comments</link>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 15:05:45 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">710622:152863</guid>
		<description>	漏左留email=.=

</description>
		<content:encoded><![CDATA[漏左留email=.=]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Jessica</title>
		<link>http://jessicasan.mocasting.com/p/152863#comments</link>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 00:40:14 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">710557:152863</guid>
		<description>	candy &amp;#038; cindy, email u ar~ thanks!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[candy & cindy, email u ar~ thanks!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: candy</title>
		<link>http://jessicasan.mocasting.com/p/152863#comments</link>
		<pubDate>Sun, 23 Mar 2008 22:58:15 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">710444:152863</guid>
		<description>	第一條格仔裙幾錢？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[第一條格仔裙幾錢？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Cindy</title>
		<link>http://jessicasan.mocasting.com/p/152863#comments</link>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 21:38:48 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">710366:152863</guid>
		<description>	earth music &amp;#038; ecology件灰色外套幾$$呀?可否幫我訂番黎?or俾個website我?thx

</description>
		<content:encoded><![CDATA[earth music & ecology件灰色外套幾$$呀?可否幫我訂番黎?or俾個website我?thx]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Jessica</title>
		<link>http://jessicasan.mocasting.com/p/152863#comments</link>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 01:24:05 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">709887:152863</guid>
		<description>	bonnie &amp;#038; constance, just email u ar~ thanks!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[bonnie & constance, just email u ar~ thanks!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: bonnie</title>
		<link>http://jessicasan.mocasting.com/p/152863#comments</link>
		<pubDate>Sun, 16 Mar 2008 12:54:35 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">709857:152863</guid>
		<description>	另外我早前問過eme 既one piece&amp;#8230; Price: 4,725 yen &amp;#8230;..可否幫我買???如果有我可以一次過付款~~thx

</description>
		<content:encoded><![CDATA[另外我早前問過eme 既one piece... Price: 4,725 yen .....可否幫我買???如果有我可以一次過付款~~thx]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: bonnie</title>
		<link>http://jessicasan.mocasting.com/p/152863#comments</link>
		<pubDate>Sun, 16 Mar 2008 12:50:37 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">709856:152863</guid>
		<description>	想問Ehyphenworld gallery條one piece幾錢??我想買呀~~~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[想問Ehyphenworld gallery條one piece幾錢??我想買呀~~~]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
